— Ты кто? И как здесь оказалась? — спросила, опустив своё оружие. Но женщина, уставившись на меня, молчала.
— Говорить не можешь? Откуда ты? Тебе нужна помощь? — я огляделась, но кроме неё никого больше не заметила.
— Я…, — прохрипела женщина, кажется, она была больная, голос был севший, да и на лице щёки горели нездоровым румянцем.
— Так, давай я тебе помогу. Ты как? Подняться можешь? Я возьму ребёнка? — продолжит не дали, женщина быстро-быстро помотала головой и вцепилась в малыша так, что он недовольно крякнул.
— Хорошо. Тогда я тебя поддержу. Здесь рядом наш лагерь, а тебя явно необходима помощь.
— Я…
— Идём. Тебя никто не обидит и малыша твоего тоже, — осторожно касаясь, я попыталась её приподнять, но моих сил точно было недостаточно.
Присев рядом с ней, я подпёрла рукой голову и задумалась. Оставлять женщину с ребёнком одну и уйти за помощью? Или поорать? Мне повезло, заметив моё длительное отсутствие, Кахир снарядил спасательную операцию и на небольшую полянку с удобным пеньком выскочил сначала Феликс, а следом за ним Лиам и Беран.
— Куинн? — выкрикнул Лиам, не заметив меня за широким кустом, Феликс шумно фыркнул, быстро обнаружил моё присутствие.
— Куинн? С тобой всё в порядке? — тут же спросил Беран, рванув к нам.
— Да, я не успеваю вам ответить. Но я не одна, не пугайте.
— Что за…— всё же не сдержался Беран, увидев замученную женщину рядом со мной.
— Она не говорит, — пожала плечами, — и, по-моему, больна. Помогите поднять, я одна не справилась.
— Я…— прохрипела женщина и сжалась в комок, при виде грозного Берана. Когда я впервые увидела этого здоровяка, честно признаться, тоже струхнула.
— Не бойся, это Беран, а это Лиам и Феликс. Они помогут донести тебя до лагеря, — быстро проговорила, пытаясь успокоить её, — я буду рядом.
До лагеря добрались скоро, всполошив народ своим появлением. И я полагаю, было то ещё зрелище. Сначала появился Феликс с заливистым лаем, следом выскочил Лиам с ошалелыми глазами, а потом вышел Беран, у него на руках замученная женщина, у той на руках младенец и я, с трудом поспешавшая за широким шагом мужчины.
— Сюда неси, — быстрее всех отреагировала Кара, — Мерин вода нужна тёплая, Синид, вы похожи, выдели одежду. И ребёнку подбери чистый лоскут.
Через два часа, умытая, переодетая Лула (нам всё-таки удалось выяснить имя женщины) и её маленькая доченька, сытые, напоенные вонючим отваром Кары спали в повозке. А мы продолжили свой путь.
Глава 25
— Кахир, завтра к вечеру достигнем моих земель? — уточнила у мужчины, мы уже прошли довольно приличное расстояние от того места, где нашли женщину. Успели сделать небольшой привал на обед, но Лула, так и не покинула повозки. Ни с кем не говорила, но выполняла всё, что ей объясняла Кара.
Узнав у травницы состояние наших найдёнышей, я успокоилась. В целом всё в порядке. Женщина простыла, но ей уже гораздо лучше, ещё с недельку попьёт отвар и будет как новенькая. Малышке повезло больше, она здорова и прекрасно себя чувствует.
— Если нас ничего не задержит, — хмыкнул мужчина, — как ты умудрилась её найти. Ведь прочёсывали это место, по ушам надавал горе-следопытам.
— Услышала всхлипы, может, она позже подошла?
— Может… молчит?
— Угу, — кивнула, — и знаешь, по-моему, она сильно напугана, на каждый шорох реагирует.
— Как же она очутилась так далеко от ближайшего селения, да ещё и одна.
— Меня тоже мучить этот вопрос, но пока Лула молчит. Дадим ей немного времени прийти в себя.
Дорога с каждым шагом поднималась. Несмотря на довольно пологий подъём, идти было нелегко. Лес постепенно редел, зелёная трава сменилась песчаником и вересковыми зарослями.
Женщины и девочки, периодически в сопровождении мужчин уходили в сторону от дороги и занимались добычей различных трав и корений. Я восхищалась их трудолюбию и выносливостью. Сама я, с трудом дышала, а ноги еле поднимала от земли. Отметив мой печальный вид, меня неоднократно приглашали присесть в повозку, но в одной спала Лула и её малышка, под чутким надзором травницы. А остальные были заняты детьми, им гораздо тяжелее угнаться за взрослыми, так что улыбаемся и топаем.
— Куинн, делаем остановку, надо прибрать мясо.
— Замечательно, провиант нам нужен.
Привычными и слаженными действиями мужчины быстро соорудили костёр, установили козлы для рабочего стола. И женщины тут же принялась разделывать тушу, скидывая особо лакомые кусочки в котёл, что висел над костром.
— Отличный улов, — пробормотала Мерин, — ещё пара таких и заготовим мяса на несколько недель.
Как только было принято решение двигаться дальше, мужчины приступили к добыче мяса, его требовалось заготовить много, чтобы по прибытии на место не тратить времени на охоту и заняться строительством дома.
Да и мои земли, как пояснил Кахир — пусты. Деревья есть, но чахлые, травы немного, охотничьих мест нет. Радует, что море недалеко, в нём можно наловить рыбы и река есть.
— Куинн, — громкий отклик Кары, раздавшийся из повозки, прервал мои мысли.
— Что случилось? — спросила у травницы, которая прижав своим телом Лулу, пыталась её удержать.
— Ребёнка забери, придавит.
— Конечно, — подхватив малышку на руки, крикнула, — Кахир иди сюда!
Подошедший мужчина быстро сориентировался и прижал отбивавшуюся девушку, которая была всё ещё с закрытыми глазами.
— Сейчас, — пробормотала освободившаяся Кара, шаря у себя в мешке, — спит она, кошмар видит. Зря дала ей сонную, так без неё бедняга не могла же уснуть, маялась.
— Кахир, ты только её не сломай, — предупредила мужчину, заметив, что тот слишком сильно прижимает девушку к полу повозки.
— Что она такая бешеная, — рыкнул он, но захват ослабил, — не к добру. Кара, она рассказала, что с ней случилась?
— Нет, когда? Спит всю дорогу, говорю же, маялась, — буркнула Кара, — открой ей рот, сейчас успокоится.
Напоив разбушевавшуюся девушку, дождавшись, когда она затихнет, Кахир ушёл, напоследок предупредив, чтобы мы были осторожны.
— Как девочка? — спросил, кивнув на спящую у меня на руках малышку.
— Хорошо, напилась молока матери и спит. Им бы восстановится, видно, что с Лулой случилось, что-то нехорошее.
— Очень надеюсь, что девушка придёт в себя. Ребёнок ей в этом поможет, когда я её нашла, Лула так в неё вцепилась, что я опасалась — задавит малышку.
— Поможет. Давай кроху.
Вернувшись к столу, я продолжила своё занятие. Мерин и Энис, поинтересовавшись, всё ли в порядке, услышав ответ, переглянулись и приступили к засолке уже нарезанных на полоски мяса.
Когда с делами было закончено, к этому времени сварилась ароматная похлёбка. Быстро пообедав горячей, сытной едой, мы снова продолжили свой путь.
— Поиграем? — спросила у скучающей ребятни. Я шла рядом с повозкой, в которую забились самые маленькие наши путешественники, которые уже около тридцати минут с ожиданием поглядывали в мою сторону.
— Да, — ответила Мейв, захлопав в ладошки.
— Играем в съедобное — несъедобное. Я кидаю вам вот этот платок, — завязала бледно-зелёную косынку на несколько узлов, придала ей форму мяча, — и называю слово. Если это можно есть вы ловите, если нет, ни в коем случае платок в руки не берёте. Кто поймал, получает минус бал, к концу игры, кто больше всех наловит несъедобное будет... Что будет делать проигравший?
— Каре траву помогать разбирать, — выкрикнула Мейв, видимо, самое не любимое для себя занятие.
— Хм… все согласны?
— Да, — хором ответили малыши.
— Ладно. Значит, будет помогать Каре разбирать траву, — подытожила, мельком взглянув на рядом идущую травницу. Та с хитрой улыбкой на лице, осмотрела притихшую малышню и неожиданно громко ухнула, изображая сову. Счастливый и одновременно напуганный визг детей разнёсся по всей округи. Честно признаться, я тоже от внезапного крика, вздрогнула.