— Наших?

— Только Крисп.

— Можно я к вам? Назад в палатку?

— Идем…

* * *

Вместо восьми их теперь стало пятеро. Малыш вошел, огляделся мрачно и спросил Тиресия:

— Ты что, не мог предупредить?

— О чем?

— Что мы в плен попадем?

— Я не знал.

— Ну да, все всегда знаешь, а тут не знал.

— Я знаю только то, что предопределено, а смутное не вижу. Я даже не вижу, останусь ли я лично жив или умру.

— А я… — спросил Кука.

— Никого не вижу, — ответил Тиресий. — Мы все идем по лезвию, по вершине хребта. Скатимся в одну сторону — умрем. В другую — уцелеем.

* * *

Утром, когда разведчиков Валенса вновь отправили искать дорогу, Кука спросил Приска:

— Запомнил то место, где Малыш угодил в засаду?

— Примерно, — отвечал Приск. — К тому же будет нетрудно найти. Скорее всего, над тем холмом все еще вьется дымок.

— Отлично. Пойдем туда и проверим…

— Что проверять-то? Есть там даки или нет? Хочу тебе напомнить, мы не даков ищем, а…

— Скирон! — перебил его Кука. — Малыш видел Скирона. Ты ведь знаешь, для чего послан этот парень… Раз Малыш удрал, значит, может указать место. Скирон наверняка решит, что мы наведаемся на поляну, оставит нам послание.

— С чего ты взял?

— Я бы оставил.

Приск нехотя кивнул: пожалуй, в словах Куки имелось рациональное зерно. Если римскому лазутчику удастся незаметно вернуться и оставить послание, он так и сделает.

— Пошли, — согласился Приск.

Нужную гору они нашли не сразу. Хотя подобных двойных вершин вокруг было не так уж и много, но поначалу они выбрали совсем другую и долго карабкались наверх, чтобы ничего не найти, кроме нагромождения камней, увенчанных бараньим черепом. Кто это оставил и зачем, было неясно, разрывать то ли могилу, то ли жертвенник легионеры не стали — по виду камней было ясно, что их складывали сотню лет назад.

Потом они увидели дымок, едва различимые завитки серого в прозрачном воздухе, и двинулись на его зов. Не ошиблись. С первого взгляда узнали место — следы сами говорили за себя: сгоревшая хижина, обугленные стволы елей. Судя по всему, язык огня метнулся вниз по склону, но хлынувший дождь загасил пламя, и только рядом с хижиной все еще тлела одна из елей.

Столб, к которому прежде был привязан Крисп, тоже обуглился, а вот на отверстие, где прежде был вкопан столб Малыша, кто-то сдвинул плоский камень. Приск отвалил его. В углублении, наполовину присыпанном землей, что-то лежало. Приск протянул руку и вытащил лоскут плохо обработанной кожи, внутри был свиток коры, перетянутый сыромятным ремешком. Приск развернул. Свиток был густо исписан, но напрасно Приск пытался разбить надпись на слова — ничего не получалось, хотя буквы были латинскими. [139] Единственное, что разобрал Приск ясно, это условный рисунок — была обозначена какая-то долина, река, на ней два кружочка.

— Валенс будет читать! — заявил Кука, отбирая свиток. — Марш отсюда, пока кто-нибудь еще не пожаловал.

Он вновь замотал послание в кожу, стянул ремешком и привесил к себе на пояс. Так, будто он его отыскал. С другой стороны — идея была Кукина, ему и свиток в руки. Что-то Кука не так сделал, но что — Приск в тот момент не понял, а когда сообразил, было поздно.

«Возможно, это письмо указывает, как нам обойти основные силы даков и выйти к столице, — подумал Приск. — Если так, то война может закончиться к осени…»

Они спустились там, где прежде них скатился по склону Малыш, сметая камни и мелкие деревца своим бревном, — тропой даков воспользоваться не решились.

— Надо быстрее выгребать к лагерю! — заявил Кука.

Кто бы спорил! Они двинулись напрямик и тут же уперлись в бегущую с соседнего склона реку. Выглядел этот бурный ручеек хулиганисто, но казался неопасным в силу своей узости. Кука первым ступил в него. И поплатился. Поток ударил его неожиданно, подло, швырнул на камни, перевернул, впрочем, Кука тут же поднялся и в следующий миг был уже на другой стороне.

Перебравшись следом, Приск первым делом глянул на пояс товарища. Свертка, притороченного кожаным ремешком, больше не было, его похитил ручей. Осел! Под тунику надо было прятать находку! Гай, ничего не говоря, дернул за обрывок ремешка.

— Орк! — заорал Кука так, что нимфа Эхо завопила в горах на все лады.

«Орк, Орк, Орк», — понеслось отовсюду. Кажется, где-то зашуршали камни, приходя в движение от этого яростного крика.

— Тише ты! — шикнул на него Приск.

— Надо искать!

Кука скинул и шлем, и волчью шкуру, служившую разведчику плащом, полез в воду, туда, где, по его разумению, оторвался сверток. Но напрасно он плескался в ледяном потоке — свитка не было. Приск ждал на берегу, оглядывая окрестности, нет ли поблизости кого-нибудь из местных. Никого не было. Божество ручья сделало свое дело без помощи человека. Реки и горы были на стороне своих.

Кука выбрался из ручья какой-то серо-синий, спешно оделся.

Отогревшись, Кука двинулся вниз по ручью, но вскоре добрел до небольшого водопада. Ручей рушился вниз, скрывая вход в небольшую пещеру. Приск и Кука спустились по камням, но в чаше, что выбил водопад, падая с высоты, тоже не было Скиронова послания. Приск забрался в пещеру. Здесь, накрытые промасляной кожей, лежали наспех сложенные тюки со шкурами, мешки с беличьими и лисьими мехами, ритуальные мечи с золотыми рукоятями, золотые ритоны и серебряные кубки, накладные пряжки и серебряный, явно ритуальный шлем. Дух ручья вознаградил их за потерю. И, если судить по тому, сколько сокровищ скрывала пещера, послание Скирона было бесценно.

— Прихватим с собой вместо свитка, — предложил Приск. — Унесем, сколько можем, назавтра приведем отряд.

— Ты не скажешь про свиток? — спросил после паузы Кука.

— Тебе решать. Идея искать записку была твоя. Ты нашел — и ты потерял. Я не доношу. Но если хочешь знать мое мнение, я бы сказал Валенсу.

— Зачем? — подозрительно прищурился Кука.

— Не знаю… — Приск пожал плечами, — Мое правило — лучше сказать правду, чем соврать. Во всяком случае, с такими людьми, как Валенс, лучше так. Он простит ошибку, подлость не простит.

Кука нахмурился. От раздумий лоб его морщился так, будто одна волна, набегая, сменялась другой. Приск не мешал ему думать — смотрел на горы сквозь завесь падающей воды.

«Наверное, прежде в этой пещере обитала нимфа ручья», — думал он.

— Нет, не скажу, — вынес свой вердикт Кука. — Ты клянись, что не скажешь.

— Я на своих не доношу. Но может быть…

— Нет, мы не скажем, — отрезал Кука.

Он запихал в мешок с мехами два золотых ритона и отдал поклажу Приску, себе взял тюк потяжелее — что-то вроде кожаного колчана с ритуальным оружием и шлемом.

Они двинулись назад. Им никто не препятствовал, никто не преследовал, никто не нападал. Видимо, все местные покинули эти места.

Или… просто наблюдали?

* * *

Известие, что контуберний из центурии Валенса нашел клад в горах, мгновенно облетело лагерь. Легат Наталис поручил одному из военных трибунов лично заняться извлечением клада.

— Учти, — сказал Валенс, провожая военного трибуна, — даки могли там устроить засаду. Я бы так и сделал.

В ответ послышался нагловатый смех. Видимо, охрана в три сотни бойцов казалась трибуну вполне достаточной. Умом Адриана новый трибун-латиклавий не отличался. Приск и Кука повели отряд к водопаду.

Назад вернулось не больше центурии. Кука был ранен в плечо крючковатой стрелой, правда, похоже, не отравленной. Военному трибуну фальксом отрубили правую руку. На двух телегах везли вместо золота и мехов раненых. За убитыми пришлось отправляться целой когорте. Однако золото римляне добыли — даки не успели перепрятать сокровища, так быстро явились к пещере римляне. Не сумели они и перебить все три центурии — сами полегли прежде.

Две сотни жизней на десять тюков добра — такой счет выставили Дакийские горы.