Риторская школа — в Древнем Риме третья ступень в обучении юноши, аналог современного университета, где в основном учили ораторскому искусству, умению произносить речи в суде.
Сармизегетуза — столица Дакии. Не путать с построенной впоследствии Траяном Сармизегетузой.
Сатурнова казна (эррарий) — государственная казна. Находилась в Риме при храме Сатурна.
Сенека — Луций Анней Сенека Младший (4 г. до н. э. — 65 г. н. э.) — философ-стоик, ритор, писатель, драматург, воспитатель императора Нерона, долгое время занимался управлением империей, нажил огромное состояние, был обвинен в участии в заговоре против Нерона и по приказу императора вскрыл себе вены.
Сестерций — монета в Римской империи, обычно все расчеты велись в сестерциях, хотя сам он постепенно выходил из употребления. Четыре сестерция равны одному денарию. Солдат во времена Домициана получал 12 тысяч сестерциев в год.
Сигнифер — знаменосец.
Сполиарий — отделение в амфитеатре, куда уносили убитых гладиаторов.
Стиль — остро заточенная бронзовая палочка для письма на воске. С другой стороны ее делали плоской, чтобы разравнивать воск и удалять ненужные записи.
Стола — женское платье.
Тессера — жетон. В Риме во время игр выдавались тессеры на получение бесплатного вина, еды или подарка. На тессерах выдавался также каждодневный пароль караульным в легионе.
Тибуск — река в Дакии, современный Тимиш в Румынии.
Тит (39–81 гг. н. э.) — Тит Флавий Веспасиан, римский император 79–81 гг. н. э., старший сын Веспасиана. С 71 г. соправитель отца.
Тога — одежда римского гражданина. Большой кусок шерстяной ткани, который оборачивался вокруг тела, оставляя правую руку открытой. Неграждане и изгнанники не имели права носить тогу.
Траян — Марк Ульпий Нерва Траян, 53—117 гг. н. э., император 98—117 гг. н. э.
Трирема — основной тип боевого корабля в Средиземноморье. Главным его оружием был таран — продолжение килевого бруса. Длина триремы колебалась от 36,5 до 45 метров, в команду входило 170 гребцов, которые размещались тремя ярусами.
Туника — рубашка, у мужчин — до середины бедер, у женщин — до колен. Иногда надевали две туники — одну на другую.
Турма — кавалерийский отряд в 30 человек.
Центурион — командир центурии. В центурии было 80 человек (10 контуберниев). В легионе имелись центурионы и без центурий. Самый младший центурион — командир 59-й центурии. Самый старший — примипил, командовавший первой центурией первой когорты.
Умбон — металлическая выступающая деталь щита, прикрывал левую руку и позволял наносить удары.
Фалера — наградная медаль, их выдавали комплектом из пяти или семи штук, носили скрепленными цепями.
Фалькс — кривой фракийский меч, клинок, формой напоминающий косу, заточенный с внутренней стороны и загнутый на конце. Рукоять подходит для того, чтобы держать фалькс двумя руками.
Форум — базарная площадь в городе, а также комплекс административных зданий.
Фунт (либра) — весовая единица. Римский фунт равен 327,45 г.
Фут (пес) — мера длины. Римский фут равен 0,296 метра.
Эргастул — тюремное помещение для рабов.
Юлиева базилика — базилика на римском Форуме. Базилика — общественное здание, своего рода деловой центр, где проходили судебные заседания и заключались торговые сделки.
Языги — сарматское племя, обитавшее между Дунаем и Тиссой.
Александр Старшинов
Центурион Траяна
Книга I
Ответный удар
Часть I
Ледяная Змея
Глава I
Пленник
Дака поймали сетью. Не рыболовной, а куда более тяжелой и прочной круглой сетью ретиария [144] со свинцовыми грузиками. Поначалу на дака ринулся Кука. Но варвар как будто ожидал нападения – левой рукой отшвырнул кожаный мешок, что тащил на плече, а правой обнажил меч, да так мгновенно, что Кука с трудом сумел увернуться от кривого фракийского клинка – варвар орудовал мечом с поразительной ловкостью. Да и ростом дак был выше римлянина на целую голову. Легионер благоразумно отступил. Подбитые гвоздями солдатские калиги не скользили на снегу, что давало Куке немного преимущества – в бегстве. Однако дак не собирался кидаться в погоню. Он с видимым усилием подхватил брошенный мешок и ринулся напролом через снежную целину и оледенелые ветви кустарника. Второго легионера, который притаился за сваленными грудой и засыпанными снегом камнями, варвар не видел. В предутреннем сумраке было невозможно разглядеть, что кто-то скрывается здесь в засаде. Когда Приск выскочил из укрытия, дак замер на миг, мгновенно оценил обстановку и тут же ринулся вперед, рассчитывая на свою силу и рост. Но нанести удар он не успел… Бросок у Приска вышел удачный – сеть полностью раскрылась, опутала варвара и сбила с ног.
Лежа на снегу, пленник все еще бился, как огромная рыбина, и рычал, пытаясь кинжалом разрезать веревки. Еще несколько мгновений, и он бы наверняка освободился. Но Кука такого шанса лазутчику не дал: в два прыжка очутился рядом и огрел палкой по голове. Варвар обмяк. После этого Кука первым делом просунул руку в проделанную дыру и забрал кинжал пленника. Приск подошел и остановился рядом с добычей. Ладонь он на всякий случай держал на рукояти меча.
Кука присвистнул, осматривая трофейный кинжал:
– Хорошая работа… А лезвие… Острее, чем бритва у Молчуна! Глянь, что натворил, чуть ли не все веревки перерезал! Железо у даков отличное – я давно заметил. – Он наклонился, потянул было на себя сеть, чтобы опробовать лезвие.
– Не порти вещь, – остановил товарища Приск.
– Еще одного хочешь поймать? – хмыкнул Кука. – Не волнуйся, сегодня они вряд ли полезут. Уже совсем рассвело, значит, тайных гостей с того берега ждать бесполезно.
– Сеть оставь! – В голосе Приска прозвучала легкая угроза.
Кука недоуменно фыркнул, но уступил. Дакийский кинжал он сунул себе за пояс.
– Приложил ты его – будто быка жертвенным топором. – Приск на всякий случай поводил тыльной стороной руки у пленника под носом – не помер ли тот.
Им повезло – парень еще дышал. Значит, скорее всего, очнется. Человек с той стороны был нужен живым.
– У варваров головы крепкие, – успокоил приятеля Кука. – Недаром многие выходят против нас без шлемов… Подержи-ка его, а то вдруг он притворяется и, как только я сниму сеть, тут же вскочит, как мой природный меч по утрам.
Приск наклонился и крепко ухватил локти варвара, пока Кука выпутывал меч дака и ножны из ячеек. Только после этого легионеры вытащили пленника и связали ремнями. Впрочем, Кука опасался зря: варвар, похоже, не притворялся и в самом деле был без сознания.
– Я к воде, погляжу, что там…
Сказано – сделано, Кука тут же побежал к берегу – осмотреть место, где причаливала лодка.
Приск подумал: пустое это – и так видно: на снегу остались следы лишь одного человека. Лодка с гребцом ушла назад, на дакийскую сторону Данубия. Так что Кука, желая дакам отправиться в страну всех болезней, бродил по берегу, теряя драгоценное время.
Приск поднял мешок пленника и невольно охнул: при малом объеме тот был на диво увесист. Распуская веревки, легионер уже знал, что увидит внутри. Кожаный мешок был набит золотом, а если точнее – одинаковыми браслетами с изображением волка с оскаленной пастью. Даки – волки. И нападают они стаей – не поодиночке. Значит, гость явился не воевать.
Приск выбрал один из браслетов и надел на запястье, после чего снова затянул веревку и повесил мешок себе на плечо.