— А ты-то, друг, где служишь?

— Я-то уже нигде. Я тут два года оттрубил, заработал немного, всех своих слуг отпустил, лошадей продал и теперь вот с пришедшим конвоем отправляюсь в Венецию, а оттуда в родной Гент. Надоел мне этот Восток хуже горькой редьки.

Друзья, увлеченные воспоминаниями, не заметили, что обессиленный Жак давно уже спит, положив голову прямо на стол.

* * *

Робер проснулся от страшной головной боли, словно кто-то вбил ему в виски по нескольку десятков длинных плотницких гвоздей и, мало того, шевелил их время от времени. Достославный рыцарь застонал и начал шарить рукой, пытаясь на ощупь определить, что происходит вокруг. Выяснилось, что он лежит в камизе и сюрко, но без брэ. Более глубокая рекогносцировка показала, что рядом с ним лежит еще кто-то. Судя по гладкости кожи и наличию неких характерных выпуклостей, это, несомненно, было существо женского пола.

Де Мерлан собрался с силами и открыл глаза. Действительно, рядом с ним, разметавшись по широкой кровати, громко сопела девица неопределенного возраста. Кожа ее, которую ввиду полного отсутствия одежд можно было разглядеть от ступней до головы, была смуглой, как у испанской мавританки, а вот лицом она, пожалуй, больше походила на италийку. «Из местных, смешанных кровей», — подумал Робер и попытался присесть, при этом видавшая виды разболтанная кровать издала протяжный стон. Девица тоже проснулась и, немного сжавшись, с ужасом, в котором, впрочем, явственно просматривалось и восхищение, поглядела на рыцаря. В ее взгляде читался немой вопрос: «Что, опять?!»

Робер, глядя на девицу, почувствовал, что в том месте, которое должны укрывать брэ, на вопрос девицы зреет более чем положительный ответ. Но тут дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял Недобитый Скальд. Девица обрадованно пискнула, вскочила на ноги и заметалась по комнате, собирая разбросанную одежду.

В дальнем углу комнаты обнаружился Жак. Он спал на узкой лежанке, укрытый конской попоной, проснулся от шума, вскочил и теперь стоял в дальнем углу, приходя понемногу в себя и с ужасом переводя взгляд то на Скальда, то на Робера, то на одевающуюся впопыхах девицу.

— Вставайте, сони! — пророкотал великан. — Кто рано встает, тому Бог дает!

— Что вчера было? — спросил Робер. Он обнаружил на полу свои брэ и, путаясь в завязках, пытался их натянуть.

— А ты что, не помнишь? Силен! Оттащили мы твоего приятеля спать, а сами спустились вниз и присоединились к тосканцам. Ты еще предлагал им в кости поиграть…

— И что, они согласились? — с тревогой спросил Робер.

— Да нет, — махнул рукой Недобитый Скальд, — попробовали — не получилось. Никто уже лыка не вязал и точек на костях разглядеть не мог. Потом подрались немного…

— Немного — это как? — уточнил Робер.

— Да тосканцы своими бабами делиться не хотели, вот мы их и начали жизни учить, — простодушно ответил Недобитый Скальд. — А квартал-то венецианский. Вот вся местная шваль, которая себя называет «сольдати» — служат они за сольди, — на нас и навалилась. Это у себя в Италии они друг другу глотки режут, хоть и соседи, — а тут выступили единым войском против нас двоих.

— И что? — спросил Робер, ощупывая голову в поисках шишек и вмятин, неизбежных при такой драке.

— Да ничего, — удивился Скальд, — их же было-то совсем немного. Человек тридцать, не больше. Мы с тобой их долго били, погнали аж до городских ворот, а потом обиделись и пошли спать.

— Никого, случаем, не убили?

— Да вроде нет. Тут с этим строго. — Недобитый Скальд отвесил громкий шлепок девице, которая пыталась прошмыгнуть в небольшую щель между ним и дверью. — Ну что, завтракать-то пойдем?

Обеденный зал таверны ничем не напоминал о вчерашнем побоище, которое Робер помнил крайне смутно, а положа руку на сердце, не помнил совершенно. Утрамбованный земляной пол был чисто выметен и посыпан свежим морским песком, на жаровне шипела рыба, а за столами скучали по углам несколько человек. Завидев друзей, хозяин испуганно просиял и немедля отправил к ним одного из прислужников.

Кувшин с яблочным сидром, поданный прежде остальных блюд, унял головную боль и возбудил аппетит. Робер с Жаком, приходя в себя и вспоминая о вчерашних злоключениях, сидели чернее тучи, зато Недобитый Скальд был весел, словно юный оруженосец перед первым турниром.

— Мой корабль завтра утром покидает Акру, — поделился он с друзьями доброй вестью. Но те, похоже, если и разделяли радость достославного рыцаря, то лишь отчасти.

— Ты нам расскажи, брат, — зажевывая сидр солеными оливками, спросил Робер, — как нам проще всего попасть в Иерусалим?

— В Иерусалим вам попасть никак не удастся, — рассудительно ответил Скальд. — Все здесь сейчас ждут прибытия войска, вскоре начнется война, и султан Аль-Камил запретил посещение Святого города паломникам-христианам. Так что лучше всего наймитесь к кому-нибудь из нобилей и ждите, когда приплывет Фридрих, чтобы идти в Святой город вместе с ним.

— Фридрих, говоришь? — покачал головой Робер.

— А не подскажете ли, уважаемый, хм… Недобитый Скальд, — вмешался в разговор немного оживший Жак, — какой «мессир» на днях сюда приплыл из Европы?

— Этого я точно не скажу, — почесав в затылке, ответил рыцарь. — Тевтонские магистры вроде появились, но я с ними, сам понимаешь, не особо…

— Ну, господь с ним, — стукнул кулаком по столу де Мерлан. — Давайте завтракать, а потом пойдем тебя, Скальд, в путь провожать. А нам с Жаком еще нужно подумать, как здесь до осени прожить.

Отдав должное великолепно прожаренной курице, которая была, на сарацинский манер, приправлена ароматными пряными травами, они покинули таверну и отправились в город.

— А вексель? Как же быть с украденным векселем? — заголосил Жак, завидев, что друзья направляются прямиком в сторону порта.

— Точно! — хлопнул себя по лбу Робер. — А я-то думаю, что мы еще сделать забыли? Помню, что что-то очень важное…

— Так что там у вас за вексель? — спросил Недобитый Скальд. — Давай-ка рассказывай подробнее.

— Да, в общем, тут такое дело, приятель… — Робер вкратце пересказал ему все события вчерашнего дня — от выхода с «Акилы» и до того момента, как он наткнулся на Скальда, пытаясь поймать подлого жонглера.

— А кем выписан? — уточнил Скальд.

— Письмо Пизанского банкирского дома с гарантией, что мне здесь выдадут триста ливров…

— Триста ливров! — Скальд аж присвистнул от удивления. — Слышь, де Мерлан! Нам с тобой тоже, что ли, бросить мечами махать да в вилланы податься? Я ведь больше сотни ливров и в руках не держал за всю свою жизнь. Ох уж эти пейзане — по всему миру одинаковы: хоть во Фландрии, хоть в Италии, хоть в Палестине. Ходят в обносках, живут в курных избах, жалуются постоянно на неурожай. И при этом у каждого под красным углом закопано целое состояние…

— Это все, что мой отец нажил тяжелым трудом, — обиженно ответил Жак. — Если вы, благородный рыцарь, знаете, как правильно лозу выхаживать, как из ягоды сделать настоящее бургундское вино, да согласны с утра до вечера в поле, невзирая на снег и дождь, работать…

— Ладно, завел свою песню, — отмахнулся от виллана Недобитый Скальд, — я в этих делах не особо силен. Только вот что скажу. Вексель пизанский? Стало быть, пошли в пизанский квартал. Это как раз по дороге.

Резиденция пизанского консула представляла собой массивное трехэтажное здание из желтого ракушечника, с невысоким крыльцом и мощной деревянной дверью, в которую постоянно входили и выходили люди. Внутри здания находилась канцелярия — просторный холл, из которого вели в кабинеты несколько дверей. У дверей гомонили посетители.

— Где тут консул сидит? — спросил Недобитый Скальд у первого же попавшегося купчишки и, получив ответ, раздвигая толпу, направился к указанной двери.

— По какому делу? — пискнул из-за стойки секретарь.

— По государственному! — рявкнул в ответ Скальд и, воспользовавшись тем, что из кабинета как раз выходили посетители, затолкал туда Жака и Робера, а сам занял позицию снаружи, дабы никто из просителей не смог помешать разговору.